KAGOYA FLEX では、GR.JPドメインの取得代行を承っております。
GR.JPドメインの取得の流れは次の通りです。
STEP1 取得申請
GR.JPドメイン(.gr.jp)については、support@kagoya.com 宛にメールでお問い合わせください。
⇒ GR.JPドメインの対象を確認
- ■ 新規取得費用
GR.JPドメイン(.gr.jp)の取得費用は下記の通りです。
GR.JPドメイン新規取得費用
1年間有効 8,800円(取得月に課金)
独自ドメイン取得費用初回無料
KAGOYA FLEX に新規ご契約のお客様は、ご契約月からご契約月の翌月までのドメイン取得に限り、1契約につき1ドメインの取得費用が初回無料となります。
- ※ 取得後、継続してご利用いただく場合には、ドメイン更新期限時にドメイン更新費用が必要です。
GR.JPドメインの取得希望のお問い合わせがあると、サポートセンターより下記のメールがお客様のメールアドレスに届きます。
添付ファイル 1:DR-GR-20-E.txtを開きます。
「ドメイン名登録申請書」が表示されます。
※ 添付ファイル 2:DR-GR-20-記入例.txt はその記入例ですのであわせてご確認ください。「ドメイン名登録申請書」には、次の項目を入力します。
WHOISマークのついた項目は Whois 情報としてインターネット上に公開されます。
■参考URL JPRS > 公開・開示対象情報一覧
http://jprs.jp/doc/rule/disclose-list.htmlドメイン名 希望ドメイン名 希望ドメイン名を入力します。
例) EXAMPLE.GR.JP
- ※ 「.GR.JP」の前は3~63文字以内の文字列を指定してください。
- ※ 半角英数字[aからz、AからZ、0から9、-(ハイフン)] が利用できます。
- ※ 大文字と小文字の区別はありません。
登録済みドメイン名 記入しません。 組織情報 組織名 WHOIS任意団体の名前を入力します。
例) カゴヤ研究会そしきめい WHOIS任意団体の名前をひらがなで入力します。
例) かごやけんきゅうかいOrganization WHOIS任意団体の名前を英語表記(半角英数字)で入力します。
例) Kagoya Conference郵便番号 郵便番号を7桁の半角数字で入力します。
例) 604-8166- ※ 郵便番号は、日本郵便の「郵便番号検索」でご確認ください。
住所 組織の所在地の住所を入力します。 Adress 組織の所在地の住所を英語表記(半角英数字)で入力します。 - ※ 英語表記では、建物名 部屋番号 地番 町名 市区郡町村名 都道府県名 郵便番号 国名 の順で入力します。
組織種別 WHOIS任意団体 - ※ このままで入力します。
Organization Type WHOISGroup - ※ このままで入力します。
通知アドレス 記入しません。 代表者情報 代表者法人名 ・任意団体の代表が法人の場合には、法人名を入力します。
・任意団体の代表が個人の場合には、入力しません。
例) カゴヤ・ジャパン 株式会社代表者名 ・任意団体の代表が法人の場合には、法人の代表者名を入力します。
・任意団体の代表が個人の場合には、個人名を入力します。
例) 北川 貞大
例) 北川 貞大- ※ 姓と名の間には半角スペースが必要です
Name 代表者名を英語表記(半角英数字)で入力します。
例)Kitagawa, Sadahiro- ※ 姓と名の間には「,(カンマ)」が必要です
肩書 担当者の役職を入力します。
例) 代表取締役登記年月日 ・任意団体の代表が法人の場合には、登記年月日を入力します。
・任意団体の代表が個人の場合には、入力しません。登記地住所 ・任意団体の代表が法人の場合には、登記地住所を入力します。
・任意団体の代表が個人の場合には、住民票に記載されている住所を入力します。副代表者情報 副代表者法人名 ・任意団体の副代表が法人の場合には、法人名を入力します。
・任意団体の副代表が個人の場合には、入力しません。
例) サンプル 株式会社副代表者名 ・任意団体の副代表が法人の場合には、法人の代表者名を入力します。
・任意団体の副代表が個人の場合には、個人名を入力します。
例) 鈴木 一郎
例) 鈴木 一郎- ※ 姓と名の間には半角スペースが必要です
Name 副代表者名を英語表記(半角英数字)で入力します。
例)鈴木 一郎- ※ 姓と名の間には「,(カンマ)」が必要です
肩書 担当者の役職を入力します。
例) 代表取締役登記年月日 ・任意団体の副代表が法人の場合には、登記年月日を入力します。
・任意団体の副代表が個人の場合には、入力しません。登記地住所 ・任意団体の副代表が法人の場合には、登記地住所を入力します。
・任意団体の副代表が個人の場合には、住民票に記載されている住所を入力します。登録担当者情報 JPNIC ハンドル 記入しません。 氏名 WHOIS担当者の個人名を入力します。
例) 山田 太郎- ※ 姓と名の間には半角スペースが必要です
Last, First WHOIS担当者の個人名を英語表記(半角英数字)で入力します。
例) Yamada, Taro- ※ 姓と名の間には「,(カンマ)」が必要です
電子メール WHOISメールアドレスを半角英数字で入力します。 組織名 組織情報に入力した組織名を入力します。 Organization 組織情報に入力した組織名を英語表記(半角英数字)で入力します。 郵便番号 郵便番号を7桁の半角数字で入力します。
例) 604-8166- ※ 郵便番号は、日本郵便の「郵便番号検索」でご確認ください。
住所 組織の所在地の住所を入力します。 Adress 組織の所在地の住所を英語表記(半角英数字)で入力します。 - ※ 英語表記では、建物名 部屋番号 地番 町名 市区郡町村名 都道府県名 郵便番号 国名 の順で入力します。
部署 WHOIS担当者の所属部署を入力します。 Division
(英文)WHOIS担当者の所属部署を英語表記(半角英数字)で入力します。 肩書 WHOIS担当者の役職を入力します。
例) 部長Title
(英文)WHOIS担当者の役職を英語表記(半角英数字)で入力します。
例) Manager電話番号 WHOIS電話番号を半角数字で入力します。 FAX番号 記入しません。 通知アドレス 記入しません。 技術連絡担当者情報 JPNIC ハンドル 記入しません。 氏名 WHOIS担当者の個人名を入力します。
例) 山田 太郎- ※ 姓と名の間には半角スペースが必要です
Last, First WHOIS担当者の個人名を英語表記(半角英数字)で入力します。
例) Yamada, Taro- ※ 姓と名の間には「,(カンマ)」が必要です
電子メール WHOISメールアドレスを半角英数字で入力します。 組織名 WHOIS技術連絡担当者が所属する組織名を入力します。 - ※ 技術連絡担当者は登録組織に所属する方でなくてもかまいません。
Organization WHOIS技術連絡担当者が所属する組織名を英語表記(半角英数字)で入力します。 郵便番号 郵便番号を7桁の半角数字で入力します。
例) 604-8166- ※ 郵便番号は、日本郵便の「郵便番号検索」でご確認ください。
住所 技術連絡担当者が所属する組織の所在地の住所を入力します。 Adress 技術連絡担当者が所属する組織の所在地の住所を英語表記(半角英数字)で入力します。 - ※ 英語表記では、建物名 部屋番号 地番 町名 市区郡町村名 都道府県名 郵便番号 国名 の順で入力します。
部署 WHOIS担当者の所属部署を入力します。 Division
(英文)WHOIS担当者の所属部署を英語表記(半角英数字)で入力します。 肩書 WHOIS担当者の役職を入力します。
例) 部長Title
(英文)WHOIS担当者の役職を英語表記(半角英数字)で入力します。
例) Manager電話番号 WHOIS電話番号を半角数字で入力します。 FAX番号 記入しません。 通知アドレス 記入しません。
「ドメイン名登録申請書」の入力が完了したら、ファイル名 :DR-GR-20-E.txt を保存し、support@kagoya.com にメールで提出します。
送信者:support@kagoya.com
宛先:ユーザー情報に登録している連絡先メールアドレス
添付ファイル 1:DR-GR-20-E.txt
添付ファイル 2:DR-GR-20-記入例.txt